Mots intraduisibles

décembre 2019 · Fragment(s) #338

Mots
intraduisibles

Cette semaine, on s'intéresse à notre vocabulaire, et plus précisément aux mots intraduisibles dans aucune autre langue ! 👀

6 publications · 5 vidéos

#337

Wabi-sabi

🇯🇵 Japonais — 侘寂

Intraduisible dans d'autres langues, le wabi-sabi relie deux principes : — Wabi — la solitude, la simplicité, la mélancolie, la nature, la dissymétrie. Sabi — l'altération par le temps, la décrépitude des choses vieillissantes, la patine des objets, le goût pour les choses vieillies. — 🙏 Le wabi fait référence à la plénitude et la modestie que l'on peut éprouver face aux phénomènes naturels. Le sabi, la sensation face aux choses dans lesquelles on peut déceler le travail du temps ou des hommes. — 🗿 Par exemple, le wabi-sabi est le culte esthétique pour les pierres dans les jardins secs, ou le travail des bonsaï. — 🌬 Cette éthique prône le retour à une simplicité, une sobriété paisible où l'on reconnaît et ressent la beauté des choses imparfaites, éphémères et modestes.

#336

Manabamate

🗿 Rapanui — Île de Pâques

Les Rapa Nui constituent l'ethnie polynésienne vivant dans l'Île de Pâques et parlant la langue rapanui. Le nombre de locuteurs, comme langue maternelle, est sans doute à peine supérieur à 800 — et pourtant elle est encore bien vivante. — 💕 Manabamate est une bien jolie façon d'exprimer le fait de ne plus avoir d'appétit… tout simplement parce qu'on est en train de tomber amoureux ! — 😊 Un mot pour une situation que nous avons tous sûrement déjà connue une fois dans notre vie !

#335

Zeitgeist

🇩🇪 Allemand

🕰 Le Zeitgeist est une notion empruntée à la philosophie allemande signifiant littéralement « l'esprit du temps », au sens d'« esprit de l'époque ». — ⌛️ Ce mot désigne le climat intellectuel et culturel, les jugements, les habitudes de pensée d'une époque. — 💡 Le Zeitgeist est une notion issue de la réflexion d'auteurs qui, pour commenter l'histoire des idées, des inventions, des styles, tentent de « concilier la notion de génie individuel et celle de déterminisme social ». — 💭 À la notion de Zeitgeist répond celle de Volksgeist — « esprit du peuple » — qui décrit l'âme d'une nation particulière.

#334

K'onih'azi

🏞 Langue amérindienne

Ce mot vient des habitants des premières régions occupées en Amérique, des régions qui regorgeaient de ruisseaux et de bois propices aux castors. — 🌲 Traditionnellement, ces habitants chassaient le castor principalement pour la viande, en particulier la queue, riche et grasse. De ce large savoir sur les castors est née toute une terminologie élaborée. — 🏕 K'onih'azi désigne tout simplement le couple de castors nouvellement uni — un mâle et une femelle qui ont récemment formé une union et construit un terrier ensemble.

#333

Jeruhuk

🇲🇾 Malais — Malaisie

Le malais est un groupe de langues très proches, parlées en Malaisie et en Indonésie. L'indonésien et le malais de Malaisie moderne s'écrivent en alphabet latin depuis l'unification de leur graphie officielle en 1972. — 🇵🇹 Suite à la prise de Malacca en 1511 par les Portugais, le malais a emprunté plusieurs dizaines de mots au portugais : armada (la flotte), tempo (le temps), tinta (l'encre)… — 🦶🌱 Mais que signifie Jeruhuk ? C'est un verbe d'action qui désigne une maladresse que nous avons toutes et tous déjà connue : trébucher sur un trou caché dans l'herbe qui vient de repousser. — 👀 Un mot vraiment précis pour une action qui arrive dans les milieux naturels et ruraux !